整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
自考生网
当前位置 自学考试 > 自考考试大纲 > 文章详情

2019年江苏省27062专业英语自考考试大纲

来源:自考生网 时间:2019-08-01 15:13:37 编辑:fyt68
免费试听

《自考视频辅导课程》轻松易懂,助你拿证!点击试听,综合优惠低至69元/科!

自考生网为考生们整理提供了“2019年江苏省27062专业英语自考考试大纲”内容,更多专业考试大纲内容可点击查看我办“自考考试大纲”栏目。

点击查看自考书籍教材资料》》》

高纲1547

江苏省高等教育自学考试大纲

27062专业英语

南京工业大学编

江苏省高等教育自学考试委员会办公室

I课程的性质及要求

一、课程性质和特点

随着现代科学技术的进步和发展,世界化学工业也发生了巨大的变化,有关化学工业的书籍与杂志层出不穷、浩如烟海,而绝大多数的化学、化工及工艺过程的文献是用英语写成的。因此,化工专业英语既是传播信息的媒介,又是通向化工世界的桥梁和不可缺少的有力工具。

化工专业英语的学习不仅有助于巩固《大学英语》所学知识,而且在很大程度上也是英语学习水平和能力的培养、补充、延伸和提高。通过化工英语的学习将有助于学生对专业知识的进一步了解,熟悉专业文章的英文表达。应试者通过自学应能在专业词汇积累和阅读英文专业文献能力方面得到提高和强化。

本课程的教学是在学习大学基础英语的基础上进行的。通过学习专业英语,使学生掌握好专业英语的特点,积累常用的化工专业词汇和专业术语,逐步培养学生具有比较强的阅读和理解能力、专业英语翻译能力,通过课程的学习可以较顺利地阅读专业文献资料,使学生能以英语为工具,获取本专业所需信息。

二、课程的任务和目标

本课程的任务是帮助学生克服查阅专业英语资料的语言困难,提高阅读能力,逐步掌握文献资料的翻译技巧。

本课程的任务是通过对化工专业英语的学习使学生通过对国外原版专业文章的阅读文章,初步掌握化工单元过程,化工操作,化工产品的生产工艺,原始专利文献等的学习,使得学生能够掌握化学化工词汇的构词规律,掌握专业英语的特点和学习方法,掌握专业英语的翻译和写作。使学生在今后的生产实践中能够借助词典阅读专业的先进技术、信息,提高学生的阅读英文和翻译英文的能力。

本课程要求应试者通过教材的自学,具备一定的阅读和初步翻译的能力,使英语能为所学专业服务,具体要求如下:

1.词汇:掌握一定数量的化工专业词汇和常用科技词汇(熟记每篇课文出现的生词和附录中所列举的专业词汇),比较熟练地、正确地运用这些常用词汇和由它们所构成的常用词组。

2.阅读:阅读能力的训练培养和提高是本大纲的重点要求部分。应试者在自学过程中应将此作为中心内容,要求精读每篇正文(Lesson),泛读每篇阅读材料(ReadingMaterial)。阅读活动的基本过程是:认读——消化——吸收,这是构成阅读能力的三个基本因素。阅读,首先要认识所读的文字符号,能将上下句、上下段连贯起来,明白全篇的意思,并有一定的阅读速度。这种能力,称之为认读能力。阅读更需要有消化能力,所谓阅读的消化能力是指对文章的主题,所论述的原理和概念以及文章的逻辑结构能够全面的了解与领会。阅读能否将文章中有价值的内容储存起来并加以消化而变为自己知识结构的有机组成部分,就得领先吸收能力如何了。所谓阅读的吸收能力,是指对读物鉴别、记忆、理解的能力。如果阅读一种读物,尽管能够读下来能理解,但读后就忘光了,阅读的效率就大打折扣,不能算作具备了阅读能力。认读、消化、吸收,是构成阅读能力不可缺少也不能相互替代的三个重要因素。认读是基础,消化食核心,吸收是结果,三者在进程上虽有先后之分,但三者彼此依赖程序却无前后之分。边认读、边消化、边吸收的速度愈快,所表现的阅读能力就愈强。

3.翻译:能将自学大纲配套教材中的课文或相仿的其它专业文章译成较流畅的汉语,能借助词典翻译与所学专业有关、难度一般的英语文章;能将专业词汇、单句译成英语,译文基本正确,文章比较通顺。

三、与相关课程的联系

本课程的先行课程为:大学英语作为基础,无机化学、有机化学、化工原理、精细化工工艺、化工工艺等作为专业英语的知识背景。

四、课程的重点和难点

课程的重点是结合专业知识的背景对国外原版专业文章的大量阅读,在此基础上掌握化学化工专业中的有关单词、词组、构词法和缩略词的含义及用法;掌握科技英语常用结构;专业英语语法的特点,长句的正确翻译,后置定语的正确理解。。

课程的难点是对原文的大量阅读和正确理解。

Ⅱ考核目标

本大纲在考核目标中,按照识记、领会、简单应用以及综合应用四个层次规定其应达到的能力层次要求。四个能力层次是递升的关系,后者必须建立在前者的基础上。各能力层次的含义是:

识记(Ⅰ):要求考生能够识别和记忆本课程中有关概念及规律的主要内容,并能够根据考核的不同要求,做正确的表述、选择和判断。

领会(Ⅱ):要求考生能够领悟和理解本课程中有关概念及规律的内涵及外延,理解概念、规律的确切含义,规律的适用条件,能够鉴别关于概念和规律的似是而非的说法;理解相关知识的区别和联系,并能根据考核的不同要求对问题进行逻辑推理和论证,做出正确的判断、解释和说明。

简单应用(Ⅲ):要求考生能够根据已知的知识和物理事实、条件,对问题进行论证,得出正确的结论。

综合应用(Ⅳ):要求考生能够面对具体、实际的情境发现问题,并能探究解决问题的方法,建立合理的解释,,并根据结果得出结论,如分析、计算和论证等。

III课程内容与考核要求

全教材分为9个单元(Unit),每个单元4篇正文(Lesson)和4篇阅读材料(ReadingMaterial),内容涵盖了化学工程与工艺技术的基本内容,包含基本的化学工程与工艺的专业词汇和相当数量的常用科技词汇。材料均选自原版英文教科书、科技报告、专著及专业期刊。其中:

单元1为化学工程的概念和单元操作的概念。

UnitOneGeneralChemicalEngineering

LessonOne:ChemicalEngineering

ReadingMaterial:WhatIsChemicalEngineering

LessonTwo:TraditionalParadigmsforChemicalEngineering

ReadingMaterial:ANewPardigmsforChemicalEngineering

LessonThree:UnitOperations

ReadingMaterial:ClassificationofUnitOperationsandTransportProcesses

LessonFour:NewTechnologyinUnitOperations

ReadingMaterial:RangeandChoiceSeparationProcesses

单元2和单元3主要介绍典型的化工单元操作(包括设备)和化工传递过程。

UnitTwoUnitOperationsandTransportProcesses(Ι)

LessonFive:Filtration

ReadingMaterial:TypeofFiltrationEquipment

LessonSix:HeatTransfer

ReadingMaterial:ClassificationofHeatTransferEquipment

LessonSeven:AbsorptionofGases

ReadingMaterial:PrincipalTypeofAbsorptionEquipment

LessonEight:KistillationOperation

ReadingMaterial:AzeotropicandExtactiveDistillation

UnitThreeUnitOperationsandTransportProcesses(ΙΙ)

LessonNine:SolventExtraction

ReadingMaterial:theIndustrialApplicationsofLiquidLiquidExtraction

LessonTen:DryingofSolids

ReadingMaterial:EquipmentforDrying

LessonEleven:PackedTowers

ReadingMaterial:FundamentalsofMixing

LessonEleven:Momentum,Heat,andMassTransfer

ReadingMaterial:TheoryofMassTransferBetweenTwoPhases

单元4为化学工艺学简述,主要介绍了化工工艺过程,如Hasber制氨法、硫酸、制氢、炼油等。

UnitFourChemicalTechnologies

LessonThirteen:TheHarberProcessforAmmoniaSynthesis

ReadingMaterial:AboutSulfricAcid

LessonFourteen:Petroleum

ReadingMaterial:PetroleumEngineering

LessonFifteen:MaterialsScience

ReadingMaterial:ProductionandApplicationsofHydrogen

LessonSixteen:PChemicalProcessSafety

ReadingMaterial:GovernmentRegulationinIndustrialHygiene

单元5为计算机模拟与设计、反应器分类等。

UnitfiveProcessSimulation

LessonSeventeen:PlantDesignandGeneralConsiderations

ReadingMaterial:OptimizationinPlantDesignandOperation

LessonEighteen:Steady-StateProcessModeling

ReadingMaterial:StrategiesforProcessControlandEstimation

LessonNineteen:ProcessReactorDesign

ReadingMaterial:ClassificationofReactors

LessonTwenty:Computer-AssistedDesignofNewProcesses

ReadingMaterial:ProcessDesignin21thCentury

单元6为生物化工,包括生物工程、遗传工程和酶制取。

UnitSixBiochemicalEngineering

LessonTwenty-one:Bioengineering

ReadingMaterial:TheWaterWeDrink

LessonTwenty-two:GeneticEngineering

ReadingMaterial:HowtoTurnanEggWhiteWhite

LessonTwenty-three:HowWeDigestCarbohydrates

ReadingMaterial:EnzymesProduction

单元7为工业催化和环境保护,如催化裂化、工业催化、温度效应等。

UnitSevenCatalysisandEnvironmentalProtection

LessonTwenty-four:MeasurementofAdsorptiononCatalystSurface

ReadingMaterial:CatalyticCracking

Lessontwenty-five:CatalysisforEnvironmentallyBenignProcessing

ReadingMaterial:CatalystsforIndustrialProcesses

LessonTwenty-six:GreenHouseEffect

ReadingMaterial:EnvironmentalProblemofCFC

LessonTwenty-seven:MempanesisChemicalProcessing

ReadingMaterial:MempanesforSeparationProcess

单元8为应用化学,介绍了无机和有机化合物的命名法,气相与液相色谱,洗涤剂、胶体等。

UnitEightAppliedChemistry

LessonTwenty-eight:NomenclatureofChemicalCompounds

ReadingMaterial:NomenclatureofInorganicCompounds

LessonTwenty-nine:Detergents,MicellesandColloids

ReadingMaterial:TheMostImportantPolymerofAll

LessonThirty:GasandLiquidChromatography

ReadingMaterial:PoisonsandthePoisoningofOrganicCompounds

LessonThirty-one:batchwiseandContinuousReaction

ReadingMaterial:TheCSTRandTubularReactor

单元9为综合知识,包括专利基本知识、中美专利对照、如何申请专利、国际会议论文申请等。

UnitNineMiscellaneous

Lessonthirty-two:DefintiongsofacidandBase

ReadingMaterial:IntroductionofCorporations

LessonThirty-three:Howpoadisyourpatentclaim?

ReadingMaterial:APatent:BenzeneRemovalFromHydrocarbonStreams

LessonThirty-four:ConsolidatingChina’sCPI

ReadingMaterial:ComparingPatentLawinChinaandTheU.S.

LessonThirty-five:CallforPapersforACSNationalMeetings

ReadingMaterial:InstructionsforContributors

Ⅳ关于大纲的说明与考核实施要求

一、自学考试大纲的目的和作用

课程自学考试大纲是根据专业自学考试计划的要求,结合自学考试的特点而确定。其目的是对个人自学、社会助学和课程考试命题进行指导和规定。

课程自学考试大纲明确了课程学习的内容以及深广度,规定了课程自学考试的范围和标准。因此,它是编写自学考试教材和辅导的依据,是社会助学组织进行自学辅导的依据,是自学者学习教材、掌握课程内容知识范围和程度的依据,也是进行自学考试命题的依据。

二、课程自学考试大纲与教材的关系

课程自学考试大纲是进行学习和考核的依据,教材是学习掌握课程知识的基本内容与范围,教材的内容是大纲所规定的课程知识和内容的扩展与发挥。考试内容在教材有全部体现。

大纲与教材所体现的课程内容基本一致;大纲的课程内容和考核知识点,教材里均有体现。教材里有的内容,大纲里就不一定体现。

三、关于自学教材

自学教材为《化学化工信息检索与英语阅读》中的英语阅读部分。所选教材是高等教育规划教材、卓越工程师教育培养计划推荐教材。教材由化学工业出版社出版,2015年6月。全教材分为9个单元(Unit),每个单元4篇正文(Lesson)和4篇阅读材料(ReadingMaterial),内容涵盖了化学工程与工艺技术的基本内容,包含基本的化学工程与工艺的专业词汇和相当数量的常用科技词汇。材料均选自原版英文教科书、科技报告、专著及专业期刊。

四、关于自学要求和自学方法的指导

本大纲的课程基本要求是依据考试计划和专业培养目标而确定的。反映了课程的基本要求,明确了课程的基本内容,以及对基本内容掌握的程度。基本要求中的知识点构成了课程内容的主体部分。因此,对课程内容的掌握程度、课程考核知识点是高等教育自学考试考核的主要内容。

为有效地指导个人自学和社会助学,本大纲已指明了课程的重点和难点,在章节的基本要求中一般也指明了章节内容的重点和难点。

五、应考指导

1.如何学习

很好的计划和组织是你学习成功的法宝。如果你正在接受培训学习,一定要跟紧课程并完成作业。为了在考试中做出满意的回答,你必须对所学课程内容有很好地理解。使用“时间计划表”来监控你的学习进展。你阅读课本时可以做读书笔记。如有需要重点注意的内容,可以用彩笔来标注。如:红色代表重点;绿色代表需要深入研究的领域;黄色代表可以运用在工作之中。可以在空白处记录相关网站,文章。

2.如何考试

卷面整洁非常重要。书写工整,段落与间距合理,卷面整洁有助于教师评分,教师只能为他能看懂的内容打分。回答所提出问题,要回答问题的要点、关键词,避免超过问题的范围

3.如何处理紧张情绪

正确处理对失败的惧怕,要正面思考。如果可能,请教已经通过该科目考试的人,问他们一些问题。考试前合理膳食,保持旺盛精力,保持冷静。

4.如何克服心理障碍

这是一个普遍问题!如果你在考试中出现这种情况,试试下列方法:使用“线索”纸条。进入考场之前,将记忆“线索”记在纸条上,但你不能将纸条带进考场,因此当你阅读考卷时,一旦有了思路就快速记下。按自己的步调进行答卷。为每个考题或部分分配合理时间,并按此时间安排进行。

六、对社会助学的要求

要针对重点章、次重点章和一般章节分别提出自学或助学的基本学时建议和要求,在助学活动中应注意的问题。要强调注意正确引导、把握好助学方向,正确处理学习知识和提高能力的关系。特别要注意对历年考卷的分析。

七、对考核内容的说明

1.本课程要求考生学习和掌握的知识点内容都作为考核的内容。课程中各章的内容均由若干知识点组成,在自学考试中成为考核知识点。因此,课程自学考试大纲中所规定的考试内容是以分解为考核知识点的方式给出的。由于各知识点在课程中的地位、作用以及知识自身的特点不同,自学考试将对各知识点分别按三个或四个认知层次确定其考核要求。

2.课程分为三部分,分别识记、领会、应用,考试试卷中所占的比例大约分别为:20%、30%、50%。

八、关于考试命题的若干规定

1.考试为闭卷形式,时长150分钟,使用黑色签字笔或钢笔答题。

2.可以携带一本英汉词典进入考场。

2.本大纲各章所规定的基本要求、知识点及知识点下的知识细目,都属于考核的内容。

3.命题不超出大纲中考核知识点范围,考核目标遵循大纲中所规定的相应的最高能力层次要求。命题着重考核自学者对基本词汇、构词规律、原版专业文章阅读的掌握程度。

4.试卷中:选择题(考查对介词、时态、语态、词汇、同位语的掌握)这部分占试题的14%,写对应词(包括写汉、英词语的英汉对应词)这部分占试题的占12%,乱词组句(给出若干个分散的词组要求组成词意正确、语句通顺的完整句子)这部分占试题的10%,阅读与理解(读一段短文后根据内容回答问题)这部分占试题的占24%,翻译(将给出若干段英语专业文章翻译成中文,要求内容基本正确、文字通顺、文字清楚。阅读能力作为重点考察能容)这部分将占试题的40%。

5.要合理安排试题的难易程度,试题的难度可分为:易、较易、较难和难四个等级。每份试卷中不同难度试题的分数比例一般为:2:3:3:2。

必须注意试题的难易程度与能力层次有一定的联系,但二者不是等同的概念。在各个能力层次中对于不同的考生都存在着不同的难度。

6.课程考试命题的主要题型有单项选择题、填空题、词汇、乱词组句、阅读与理解、中文翻译。

附录 题型举例

I.Directions:Thereare14incompletesentencesinthispart.ForeachsentencetherearefourchoicesmarkedA,B,CandD.ChoosetheONEanswerthatbestcompletesthesentence.(14pointsinall,1pointforeach.)

Everyscientificdisciplinehasits()setofproblemsandsystematicmethodsforobtainingtheirsolution,thatis,itsparadigm.

A.characterB.characteristic

C.characteristicsD.characterize

II.Directions:WritetheequivalentorcorrespondingwordsinChineseorEnglish.(12pointsinall,1pointforeach)

TranslatethefollowingphrasesintoChinese.(6pointsinall,1pointforeach)

adsorbedlayer

TranslatethefollowingphrasesintoEnglish.(6pointsinall,1pointforeach)

对流传热

III.Directions:Pleaserearrangethehashedwordsintoacompletesentencewiththefirstletterincapitalandpropermarkattheendofthesentence.(10pointsinall,2pointforeach)

toidentifythemodedatagatheredfromtheprocess

bysuitabletechniquesareanalyzed

IV.Directions:Inthispart,avarietyofreadingmaterialsarefollowedbyquestionsaboutthemeaningofthematerials.PleasechoosetheONEbestanswer,A,B,C,orD,toeachquestion.Thenwritethecorrespondingletterinthepackets.Answerallquestionsfollowingapassageonthebasisofwhatisstatedorimpliedinthatpassage.(24pointsinall,2pointforeach)

……..Oneofthecommonapplicationsofextractionisintheseparationofcompoundsdifferingastochemicaltypebutdifficulttoseparatebydistillationbecausetheirvolatilitiesdonotdiffergreatly.Anexampleistheseparationofaromaticandparaffinhydrocarbonsinthesolventrefininglupicatingoils.Inothercasessolventextractionisemployedbecausethecomponentsareheat-sensitiveandtendtodecomposeattheordinarytemperaturesofdistillationorevaporation.………..

Howisthefractionalcrystallizationaccomplished?()

A.bymakinguseofthedifferentsolubilitiesofthecomponent

B.bymakinguseofthedifferentvolatilitiesofthecomponent

C.bytakinguseofthesamesolubilitiesofthecomponent

D.bymakinguseofthesamevolatilitiesofthecomponent

V.Directions:Thereare4passagesinthispart.PleasetranslatethepassagesintoChinese.(40pointsinall,10pointforeach)

Adetergentisanythingthatcleans,especiallyifitremovesoilyorgreasydirt.Toseehowdetergentswork,we’lllookfirstatoneparticularkindofdetergent,asoap.Soapsaredetergentsinthesensethattheyhelpcleanoilyandgreasydirtfromfapics,metals,ourskinandhair,andthelike.Butsoapsmakeupaverynarrowclassofdetergents.Werestrictthetermsoaptothesodiumsaltoflong-chaincarboxylicacids……………

 

以上“2019年江苏省27062专业英语自考考试大纲”内容由自考生网www.zikaosw.cn收集、提供。如有疑问,欢迎咨询。

温馨提示:本网站所提供的考试信息仅供考生参考,考试政策请以权威部门公布的正式信息为准。
更多优惠课程课程推荐
资料套餐 关闭