整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
  • [单选题] 下面哪种说法是正确的?

    • A、我国佛经翻译始于春秋,兴盛于五代,衰落于唐宋以后
    • B、我国佛经翻译始于先秦,兴盛于唐宋,衰落于明清以后
    • C、我国佛经翻译始于汉代,兴盛于隋唐,衰落于南宋以后

     纠错    

  • 助考班推荐

您可能感兴趣的试题

  • 1、[单选题]中国海域有丰富的海水资源和海洋可再生资源。

    • A、China's offshore areas abound in seawater resources and other regenerable marine resources.
    • B、China's offshore areas have seawater resources and regenerable marine resources in rich quantity.
    • C、China's offshore areas are full of seawater resources and regenerable marine energy resources.
  • 2、[填空题]With the flood came the life-giving mud that made Egypt the granary of the ancient world.
    译文:泛滥的河水带来了____________,使得埃及成为古代的世界粮仓。

  • 3、[填空题]It was a long narrow swale between two ranges of mountains.
    译文:那是两条山脉之间的一片____________。

  • 4、[主观题]【句子翻译题】立足国内资源,实现粮食基本自给,是中国解决粮食供需问题的基本方针。

  • 5、[主观题]【段落翻译题】The blue ribbon of the Nile,flowing slowly north, unwound over brown soil and green fields,some only a few yards wide, others as broad as anlowa cornfield.At the edge of the fields, rising in dramatic hills or stretching flat to the horizon, lay the brown barren deserts.

Copyright © 2010 - 2023 湖南求实创新教育科技有限公司 All Right Reserved.

温馨提示:如您需要的资料本网暂时没有,请于工作日08:00-18:00,点击这里,联系客服及时补充资料。