微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导

湖南专升本翻译理论与实践模拟试题5

试卷简介
该试卷共包含50道试题,试题类型如下:
题型:
单选题 主观题
试卷部分试题预览
  • 1、[单选题]The most famous speeches of the two most eloquent Attic orators are translated by , who tried to preserve the general style and force of the language.
    • A.Cicero

    • B.Saint Jerome

    • C.Eugene

    • D.Nida

    • E.F. Tytler

     查看答案  开始考试

  • 2、[单选题]费道罗夫在《翻译理论概要》中提出了 。
    • A.确切翻译的原则

    • B.自由翻译的原则

    • C.逐字翻译的原则

    • D.神似翻译原则

     查看答案  开始考试

  • 3、[单选题]In After Babel “the true road for the translator lies through paraphrase” is pointed out by
    • A.George Steiner

    • B.Saint Jerome

    • C.F. Tytler

    • D.Theodore Savory

     查看答案  开始考试

  • 4、[单选题]以下句子陈述正确的是
    • A.英语句子中被动语态用得比汉语少。

    • B.对某事发表评论时,英语是先评论,然后再说有关的事情或情况。

    • C.英语句子叙事多靠时间顺序和逻辑顺序。

    • D.英语多用意合法,联结成分并非必需。

     查看答案  开始考试

  • 5、[单选题]对初学者来说,翻译的标准是
    • A.忠实

    • B.文雅

    • C.传神

    • D.忠实和通顺

     查看答案  开始考试

  • 6、[单选题]王佐良说:我们必须不断地学习,不断地_,不断地深人实践。翻译者是一个永恒的学生。
    • A.总结规律

    • B.深入观察

    • C.探讨理论

    • D.交流心得

     查看答案  开始考试

  • 7、[单选题]“Chinglish is the most important and difficult problem in translation” is expressed by
    • A.George Steiner

    • B.Sol Adler

    • C.Eugene

    • D.Nida

    • E.Charles R. Taber

     查看答案  开始考试

  • 8、[单选题]_ said, “I have always aimed at translating sense, not words.”
    • A.Cicero

    • B.Saint Jerome

    • C.F. Tytler

    • D.Theodore Savory

     查看答案  开始考试

  • 9、[单选题]不喜欢重复,如果在一句话里或相连的几句话里需要重复某个词语,则用 来代替,或以其他手段来避免重复。
    • A.汉语,名词

    • B.英语, 副词

    • C.英语,代词

    • D.汉语,代词

     查看答案  开始考试

  • 10、[单选题]施觉怀在“翻译法律文献的几个特点”体现以下三个特点:_。
    • A.条理清、文字美、格式规范。

    • B.条理清,文字美,意思全。

    • C.条理清,文字明,意思全。

    • D.条理清,文字美,格式规范。

     查看答案  开始考试

  • 11、[单选题]玄奘翻译佛经时对自己提出的要求是
    • A.信、达、雅

    • B.既需求真,又须喻俗

    • C.忠实、通顺

    • D.宁信而不顺

     查看答案  开始考试

  • 12、[单选题]在“翻译三论”一文中提出“雅”应当作为“得体”来理解的是
    • A.钱钟书

    • B.周煦良

    • C.傅雷

    • D.王佐良

     查看答案  开始考试

  • 13、[单选题]讲到译诗体会时,提出译诗须像诗的是
    • A.鲁迅

    • B.王佐良

    • C.林纾

    • D.钱钟书

     查看答案  开始考试

  • 14、[单选题]翻译较长的句子其中,_。
    • A.英语主要考虑如何突出重点

    • B.汉语主要考虑如何避免重复

    • C.英语主要考虑时间顺序

    • D.汉语主要考虑多用主从结构

     查看答案  开始考试

  • 15、[主观题]【词条翻译】重内容文本

     查看答案  开始考试

试题答案

Copyright © 2010 - 2023 湖南求实创新教育科技有限公司 All Right Reserved.

统招专升本网课 关闭