整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
  • [填空题] 将“He is armed to the teeth.”译成“他全副武装”,采用的是()的方法;将其译成“他武装到了牙齿”,采用的是()的方法。

     纠错    

  • 助考班推荐

您可能感兴趣的试题

  • 1、[判断题]It would have been only courteous to kneel at the proper time, as all did, since I
    had voluntarily come to the church.
    既然我来教堂出于自愿,仅仅为了礼貌起见,我应该和大家一起下跪。
    ()

  • 2、[填空题]所谓功能指语言所具有的种种社会功能。英国翻译理论家彼得·纽马克将其分为6种:()功能、()功能、()功能、美感功能、酬应功能和元语言功能。

  • 3、[主观题]【翻译题】忠言逆耳利于行,这个道理尽人皆知,但是这个固执的老头是否有可能会听从你的建议呢? (possibility)

  • 4、[主观题]【翻译题】教师对学生所产生的影响对于学生的未来发展来说可能意味着成与败的区别。 (impact)

  • 5、[主观题]【翻译题】这家主题乐园受到消费者的质疑是因为它的某些规则存在“双标”的可能性。(likely)

Copyright © 2010 - 2023 湖南求实创新教育科技有限公司 All Right Reserved.

温馨提示:如您需要的资料本网暂时没有,请于工作日08:00-18:00,点击这里,联系客服及时补充资料。