整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
  • [填空题] 20 世纪50年代的法国文学翻译家傅雷谈到三点翻译标准: (1)中______(2)______(3)______

     纠错    

  • 助考班推荐

您可能感兴趣的试题

  • 1、[单选题]《01118翻译(汉韩互译)》真题试题题目:(点此图查看)

    • A、互联网自诞生之后,在使它拥有最强有力的社会力量并便之发挥影响方面.网络社区功不可没。
    • B、网络社区是自从互联网诞生之日起就是使其拥有最强有力的社会力量,并使之发挥影响方面的主力。
    • C、无
  • 2、[单选题]《01118翻译(汉韩互译)》真题试题题目:(点此图查看)

    • A、由东京的“上午时尚" ,传播倒汉城的“下午时尚”,再由汉城东大门市场将两点一线牵,形成了“同步时装秀”的时代。
    • B、上午东京的“时尚”,下午就可以传到汉城,掀起这种“同步时装秀"热潮的契机之一,便是东大门市场的繁荣。
    • C、无
  • 3、[单选题]《01118翻译(汉韩互译)》真题试题题目:(点此图查看)

    • A、以下物品同建立关系的国家输入或者向其他国家输出的话,根据各国的法令免除关税、税收以及只他税金。
    • B、依据各自国家的法令.对从对方国家进口或向对方国家出口的下列物品免征关税、租税及其他税费。
    • C、无
  • 4、[主观题]【纠正划线部分】
    《01118翻译(汉韩互译)》真题试题题目:(点此图查看)

  • 5、[主观题]【简答题】科技翻译与新闻翻译的翻译标准有什么不同?

Copyright © 2010 - 2023 湖南求实创新教育科技有限公司 All Right Reserved.

温馨提示:如您需要的资料本网暂时没有,请于工作日08:00-18:00,点击这里,联系客服及时补充资料。