整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
  • [主观题] 【纠正句子翻译】原文:太阳的光在经过地球的大气层时会受到温度变化和空气中小颗粒的影响。
    译文:As sunlight passes through the Earth's atmosphere, they are affected by changes in
    temperatures as well as particles in the air.
    改译:

     纠错    

  • 助考班推荐

您可能感兴趣的试题

  • 1、[主观题]【段落翻译题】On the surface, it may seem that The Adventure of Tom Sawyer is merely about boyhood.But throughout the novel, Tom slowly becomes more mature. At the start, Tom is engaged incarefree activities with his friends, but as the story goes on, he faces tougher situations wherehe could face serious consequences.
    Like many of Mark Twain's other works, the author uses satire to mock the hypocrisy ofsociety. In particular, he takes aim at social institutions and the behavior of adults. In addition,other elements in the story hold symbolic value. The storm that hits Tom and Huck on theisland symbolizes Tom's conscience,which alternates between periods of peace andrestlessness.The cave represents Tom's final test before he can become mature and entersociety. The theme of misconduct also plays an important role, as the novel covers everythingfrom skipping school to witnessing murder. The boys'minor wrongdoings give them a chanceto rebel without challenging social order.
    B. Translate the following passage into English. Write your translation on the Answer
    Sheet.

  • 2、[主观题]【纠正句子翻译】原文:1926年,在德国柏林举行了国际乒乓球邀请赛,后被追认为第一届世界乒乓
    球锦标赛。
    译文: In 1926, the first international table tennis tournament was held in Berlin, Germany,
    where was later admitted as the first World Table Tennis Championship.
    改译:

  • 3、[主观题]【句子翻译题】Cold smoking results in a food of high skill. high regard and high value. It is an ideal
    income generator for fisher-families during leaner winter months when harsh weatherfrequently rolls in off the Atlantic Ocean, forcing small fishing boats to tie up and wait itout.

  • 4、[主观题]【纠正句子翻译】原文:法律面前,人人平等。
    译文:Everyone is equal in front of the law.
    改译:

  • 5、[主观题]【纠正句子翻译】原文:September flowers are less varied than those of May but so abundant that they
    make September another flowery month.
    译文:九月的花儿虽不及五月多姿多彩,然而却足以让九月成为又一个姹紫嫣红的
    花季。
    改译:

Copyright © 2010 - 2023 湖南求实创新教育科技有限公司 All Right Reserved.

温馨提示:如您需要的资料本网暂时没有,请于工作日08:00-18:00,点击这里,联系客服及时补充资料。