整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
  • [主观题] 【英译中】gender equality

     纠错    

  • 助考班推荐

您可能感兴趣的试题

  • 1、[主观题]【纠正句子翻译】原文:Many studies have shown that,when speaking with other people, how you speak
    matters far more than the words that actually come out of your mouth.
    译文:许多研究表明,与别人交谈时,怎么说远比从嘴里说出的词语重要。
    改译:

  • 2、[主观题]【句子翻译题】Niagara Falls is a spectacle of nature.The very mention of the name brings to mind great
    visions of immense volumes of plunging.thundering water.The noise of the fallingwater can be heard 30 kilometers away and, as you approach it, you can feel the groundshake under your feet.

  • 3、[主观题]【句子翻译题】We can view nature around us as a form of art、whether it be majestic mountain ranges,
    the colorful diversity of flowers. and the blue shades of ocean water. When we see thepicturesque varieties of nature around us, we cannot help but grab our camera to catchthat moment.

  • 4、[主观题]【段落翻译题】孔子(Confucius)和屈原是中华文化重要的代表人物。通常人们认为,孔子代表一种集体主义思想,而屈原则代表一种个人对理想的追求。
    现代人对孔子有着多种多样的看法。孔子被一些人誉为圣人,而在另一些人眼中,他的思想阻碍了中国的发展。这两种观点都缺乏对孔子及其时代的了解。同样,当我们认为屈原只是一个郁郁不得志的理想主义者时,我们也狭隘地判定了他的一生。

  • 5、[主观题]【中译英】独立法人

Copyright © 2010 - 2023 湖南求实创新教育科技有限公司 All Right Reserved.

温馨提示:如您需要的资料本网暂时没有,请于工作日08:00-18:00,点击这里,联系客服及时补充资料。