整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
自考生网
当前位置 自学考试 > 自考学士学位 > 陕西自考学士学位 > 文章详情

陕西成人学位英语考试英汉互译练习题五

来源:自考生网 时间:2019-06-12 09:29:25 编辑:西瓜
免费试听

《学士学位培训课程》轻松易懂,助你拿证!点击试听,立省300元!

以下是自考生网为陕西考生提供的“陕西成人学位英语考试英汉互译练习题五”相关内容,以供参考:

自考模拟试题答案购买请点击这里》》》

1.Unless productivity growth is unexpectedly large,however,the expansion of real output must eventually begin to slow down to the economy's larger run growth potential if generalized demand pressures on prices are to be avoided.

答案:除非生产力的增长出人意料的大,不然实际产出的扩大最终要开始减缓以适应经济的可持续发展,这样才能避免价格的综合需求压力。

2.If we take the age-and sex-specific unemployment rates that existed in 1956(when the overall unemployment rate was 4.1 percent)and weight them by the age-and sex-specific shares of the labor force that prevail currently,the overall unemployment rate becomes 5 percent.

答案:如果我们将1956年(当时的平均失业率为4.1%)的年龄和性别失业率分来用今天一般的劳动力中年龄性别比来计算的话,平均失业率就是5%了。

3.It is not quite a matter of disagreeing with the theory of independence,but of rejecting its implications:that the romances may be taken in any or no particular order,that they have no cumulative effect,and that they are as separate as the works of a modern novelist.

答案:并不是与独立理论不一致,而是与其应用不相符合:爱情小说可以以任何一种形式展现或者根本没有特殊的规律,他们没有累积效果,就象现代小说家的作品一样独立。

4.Let me say how grateful I am to all people who supported me and supported the cause for which we have fought.Tipper and I feel a deep gratitude to Joe and Hadassah Lieberman who brought passion and high purpose to our partnership and opened new doors,not just for our campaign but for our country.

答案:让我向那些支持我和我们为之奋斗的事业的人们致以衷心的谢意。蒂珀和我对利伯曼夫妇感激不尽,他们为我们的伙伴关系带来恳切的热诚和崇高的目标,不仅为竞选活动开辟了新径,也为我们国家开辟了新径。

5.I also accept my responsibility,which I will discharge unconditionally,to honor the new president-elect and do everything possible to help him bring Americans together in fulfillment of the great vision that our Declaration of Independence defines and that our constitution affirms and defends.

答案:我也将无条件地履行自己的职责:尊重候任总统,尽我所能帮助他团结美国人民,实现我国《独立宣言》中所标举、宪法中所允诺和保障的伟大理想。

1.Si He Yuan is a classical architecture style of residential housing of Beijing citizens dated from the Ming Dynasty.The narrow streets between the Si He Yuan are called“Hutong".A single implementation of Si He Yuan comprises of garden surrounded by four houses and protected by high walls.Si He Yuan with Hutong which have been very familiar to people,having a history of more than 700 years now suffer from the urban renovation and economic development of China,and they are slowly disappearing from Beijing.

答案:四合院是从明代的北京延续下来的古典建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”。一个四合院有园林包围着四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有超过700多年的历史,但是由于现在的城市改造和中国经济的发展,四合院慢慢地从北京消失。

2.Languages,particularly English,are not immutable.Languages change.Languages borrow words and phrases from each other.English,in particular,is like a vacuum cleaner,sucking up words and phrases from other languages.English now includes borrowed words and phrases from over 350 languages.

答案:语言,特别是英语,都不是永恒不变的。语言会变化。语言彼此借鉴用法。英语就像吸尘器,吸纳了约350种语言中的词汇。

3.There is no contradiction in my going on to say that a teacher should be a bit of an actor.That is part of the technique of teaching,which demands that every now and then a teacher should be able to put on an act to enliven a lesson,correct a fault,or award praise.

答案:此外,一名教师又应该有一点儿象个演员,这与我刚才谈到的品质并不矛盾。演技就是教学技能的一部分,因为教师时不时应该能够通过表演来活跃课堂,纠正错误或者给予褒奖。

4.I also feared getting caught;and I discovered that most of the time cheating was hard,stressful work.So I never became a master observer of cheaters,because students almost always see more than teachers do.What I learned was that cheaters often put themselves under more stress than honest students.

答案:我还害怕被抓住,我发现作弊决非易事,还要常常提心吊胆。因此我对作弊并不老道,但学生们看到的总比老师多。我知道作弊的学生比诚实的学生压力更大。

5.Although it has been possible to infer from the goods and services actually produced what manufacturers and servicing trades thought their customers wanted,only a study of relevant personal documents written by actual consumers will provide a precise picture of who wanted what.

答案:尽管从生产厂商和服务行业认为他们的顾客需要并实际生产的产品或者提供的服务来推断他是可能的。但只有对实际的消费者填写的个人资料的研究才能清楚地描述顾客的需求。

以上“陕西成人学位英语考试英汉互译练习题五”内容由自考生网www.zikaosw.cn整理提供,仅供参考。更多相关内容请查看陕西自考学士学位栏目。

温馨提示:本网站所提供的考试信息仅供考生参考,考试政策请以权威部门公布的正式信息为准。
更多优惠课程课程推荐
资料套餐 关闭