自考生网为考生们整理提供了“2022年4月自考00619翻译技巧模拟试题及答案1”,更多00619翻译技巧模拟试题内容可点击查看00619翻译技巧模拟试题及答案汇总。
注:不同省份、不同专业的自考模拟试题及答案,只要课程代码和课程名称相同,都可参考使用。
1、篇章的粘连分()粘连和()粘连两大类,粘连的目的是实现篇章的()。
2、【翻译题】我突然想到,我忘记提醒班长集合时间了,随即给他发了一个消息.(It)
3、汉语语法呈()性,英语语法呈()性。
4、鲁迅认为翻译标准可以用________和________这四个字来表示。
5、翻译的过程是______、_______和________。
6、【翻译题】交友时不要以貌取人。(base)
7、【翻译题】在二十世纪五十年代,尽管他对古典音乐心怀热情,但他不得不向现实低头。 (despite)
8、.But the youngest brother was able to fulfill his modest ambition.
()
但最小的儿子却实现了他那谦逊的野心。
A.正确
B.错误
9、A small white-headed boy with a sunburnt face appeared at the door while the schoolmaster was speaking, and stopping there to make a rustic bow, came in, and took his seat. ()
老师正在讲话时,一个淡黄色头发、脸被晒成棕色的小男孩在门口出现了。
他停在门口老老实实地鞠了个躬,就进来坐下。
A.正确
B.错误
10、【翻译题】直到获悉儿子被心仪的私立小学录取时,这个多愁善感的妈妈才松了一口气。(It …)
11、【翻译题】忠言逆耳利于行,这个道理尽人皆知,但是这个固执的老头是否有可能会听从你的建议呢? (possibility)
12、【翻译题】只要你有耐心,你总能在夜市淘到一些便宜货。(pick up)
13、His failure made a mockery of the teacher’s great efforts to help him. ()
他考试没有及格,老师辅导他的一番心血白费了。
A.正确
B.错误
14、It would have been only courteous to kneel at the proper time, as all did, since I
had voluntarily come to the church.
既然我来教堂出于自愿,仅仅为了礼貌起见,我应该和大家一起下跪。
()
A.正确
B.错误
15、The naughty boy is far from honest and his excuse is pretty thin.
这个调皮的男孩很不诚实,他的借口很薄弱。()
A.正确
B.错误
全专业电子资料、题库、学位、网课
最高直省2344元
上千+科次精品网课
买网课即送全真模考题库
五千+科次教材资料
电子资料满三件9折
五千+科次在线题库
全真呈现历年考试试题