整专业资料
微信QQ群
考生网QQ群

群号:517231281

扫码加群
点击二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

手机端访问

1、直接输入www.zikaosw.cn
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
自考生网
当前位置 自学考试 > 自考学士学位 > 云南自考学士学位 > 文章详情

2019年云南自考学位英语考试作文示范精选:熊猫

来源:自考生网 时间:2019-09-10 10:53:53 编辑:紫薇
免费试听

《学士学位培训课程》轻松易懂,助你拿证!点击试听,立省300元!

自考生网为大家整理了一些云南自考学位英语写作的经典范文,查看更多学位英语资料,请关注学位英语栏目。

说到熊猫大家都觉得很可爱,那如果要你以熊猫为题写一篇学位英语作文你能行吗?

Dragon represents the image of China. But in western countries, dragon is not nice creature. However, if we present them our national treasure, the curtest creature in the world, panda, they will fall in love with it immediately. No one can resist the charm of panda.

龙是中国形象的代表,然而在西方国家,龙却不是友好的生物。但是如果我们向他们展示我们国宝,世界上最可爱的生物——熊猫,他们就会立即爱上它。没有人能抗拒熊猫的魅力。

The foreigners are so crazy about panda. Many foreign countries have made great effort to rent pandas. For example, Holland rented two pandas recently. It was the first time for them to get pandas. Before that, their zoo manager had talked to Chinese panda raising center for 16 years and he had been to China for more than 20 times. What’s more, during that time, three prime ministers had talked to Chinese government. Finally, the agreement had been reached. People in Holland made the great celebration.

外国人非常喜欢熊猫,许多国家为了租熊猫作出了很大的努力。例如,荷兰最近租了两只熊猫,这是他们第一次租到熊猫。他们动物园经理之前跟中国熊猫饲养中心接触了16年,他来来***中国超过20次。而且,在这段时间里,前后三任总理都去说服中国政府。最后达成了协议。荷兰人民举行了盛大的庆祝活动。

Holland’s officers had built a grand resident for two pandas. They designed it as Chinese lifestyle and even hired Chinese workers to finish the job. They just wanted the pandas to feel at home. The local people made up a huge group to welcome the pandas’ coming. There is no doubt that pandas are favored by the world.

荷兰的工作人员给这两只熊猫建造了一个很大的住所。他们是按照中国的风格来设计的,甚至雇佣中国工人来完成这项工作。他们就想让熊猫有宾至如归的感觉。当地人组成一个巨大的集团来欢迎熊猫的到来。毫无疑问,熊猫受到了全世界人民的喜爱。

温馨提示:本网站所提供的考试信息仅供考生参考,考试政策请以权威部门公布的正式信息为准。
更多优惠课程课程推荐
自考押题 关闭