整专业资料
微信QQ群
自考生网QQ群

群号:892287306

扫左侧二维码加群

考生网微信公众号

微信号:zikaosw

课程试听
最新资讯

扫码加群领资料

1、打开微信扫一扫
2、扫描左侧二维码

登录 | 注册
登录/注册后,可享受
  • 课程免费试听
  • 试做在线题库
  • 学习提升指导
自考生网
当前位置 自学考试 > 自考考试大纲 > 文章详情

2025年上半年广东财经大学自考00602口译与听力实践考核大纲

来源:自考生网 时间:2025-04-15 11:01:35 编辑:xy
免费试听

《自考视频辅导课程》轻松易懂,助你拿证!点击试听,综合优惠低至69元/科!

2025年上半年广东财经大学自考00602口译与听力实践考核大纲内容见下:

2025年上半年广东财经大学自考00602口译与听力实践考核大纲

点此查看>>广东自考真题、教材、资料

2025年上半年广东财经大学自考00602口译与听力实践考核大纲

I.课程性质与设置目的

一、课程性质与作用

口译与听力是自学考试本科段的一门实践性考核课程。

本课程是一门语言技能应用性课程,在语音、语调和听说训练的基础上,结合听力和口译技巧训练,提高学生的听力技能,培养学生一定的口译能力。

本课程主要培养学生进行不同场合英汉一汉英口译的能力,使学生在进一步提高英语听说能力的同时,掌握基本的口译知识与技能,为今后从事一般口译工作打下扎实的基础。

二、教学要求及目的

1、听的技能

要求具有一定的听力理解、短时记忆、笔记以及听译等能力。能全面理解与日常生活和社会紧密联系、体现时代性和实用性的段落;能逐句理解、听懂说话者的主要意思,能听懂交际场合中各类英语会话和讲话。

2、说的技能

要求掌握英语口语表达的基本技能,包括语音语调、措辞与语法、语句的连贯以及表达的流利度

口译技能

要求掌握英译汉、汉译英的口译基本技能。口译时应能完整、准确、流利地传达原文的思想与内容,语音语调基本正确;能完成英一汉、汉一英口译互译。口译材料的题材带有普遍性,紧扣社会、时代与日常生活内容,深度与难度适中;能在听懂和理解原话的基础上译出原话的主要内容;掌握一定的口译技能,包括短时记忆能力、笔记能力、概括主题思想的能力、专有名词及固定表达的快速互译、无笔记口译能力等。

本课程的目的在于通过对该课程的系统学习,并通过大量的课堂训练和不间断的社会实践,使考生了解口译的性质,提基本的口译技巧,能够担任一般的汉英和英汉口译任务。

三、课程说明

本课程的指定教材为《中级口译教程》(梅德明,上海外语教育出版社,2014)口译试题试题100%来源于《中级口译教程》教材。听力试题与《英语中级听力教程》教材中涉及的内容相关(不指定教材)。

考试内容包括两大部分:第一部分听力,占总分的50%;第二部分口译,占总分的50%,其中英译汉和汉译英各占25%。试题难易程度分别为:较高难度题约占20%,中等难度题约占50%,较易题约占30%。

II.考试内容与考核目标

一、考核内容

听力部分(50分),共分为二部分:第一部分:Conversation(共10分);Passage(共10分);News(共10分);第二部分Listening for Gist(共20分)。

口译部分(60分),共分为两部分:第一部分英译汉(1篇英文短文,大约200个单词,共30分);第二部分汉译英(1篇中文短文,大约250个字左右,共30分)。

二、考核知识点

听力考核知识点:交际场合中各种英语会话和讲话;VOA或BBC节目中有关政治、经济、文化教育、科技等方面的记者现场报导;有关政治、经济、历史、文化教育、语言文学、科普方面的一般讲座。

口译考核知识点:各种会议礼节性讲话,如开幕式、闭幕式、欢迎词、祝酒词、大会宣言等的常见格式及口译技巧。能迅速、流利、准确地转达发言人的讲话内容、语气、语调基本正确,用词基本得当、句法规范。

三、考核要求

1、考试形式与时间

本课程为实践考核,考试时间为2.5个小时。

本课程采用百分制评分,满分为100分,听力部分和口译部分满分分别为40分、60分,考生两部分得分相加达到60分及以上为及格。

3、本课程听力部分需在多媒体教室进行考试,考生在答题卷上纸笔作答;口译部分考生笔头作答。

文章来源:https://ae.gdufe.edu.cn/2025/0307/c4840a216626/page.htm

温馨提示:本网站所提供的考试信息仅供考生参考,考试政策请以权威部门公布的正式信息为准。
更多优惠课程课程推荐
资料套餐 关闭