自考生网为考生收集整理了“05355商务英语翻译自考复习资料:中国翻译简史(3)“以供考生们复习使用。自考教材每隔几年都会更新、变动,但相关知识大体不变,考生们抓住考点进行复习即可。
更多资料点此查看:商务英语翻译题库、商务英语翻译网课(精讲)、商务英语翻译视频(串讲)、商务英语翻译自考教材
第四次高潮
分为两个时期:
(1)1949〜1956年上半年——我国翻译队伍初具规模的时期;
(2)1956年下半年-1966年上半年——我国翻译事业有组织、有计划地发展时期。
第五次高潮:
1978年至今为我国翻译事业蓬勃发展的时期
(1)1978后,随着我国对外开放的深入发展,我国专职翻译队伍迅速壮大。
(2)1978〜1990年间,全国共出版翻译著作28 500多种,其中社科翻译著作占7 400多种。所译重要著作有:《简明不列颠百科全书》(1986年出齐)、《汉译世界学术名著丛书》、《现代西方学术文库》、《二十世纪西方哲学译丛》、《西方学术译丛》、《外国著名思想家译丛》、《当代西方美学名著译文丛书》等。
(3)外国电影、电视和戏剧方面的翻译工作成绩也很巨大。
(4)我国古典名著如《红楼梦》、《水浒传》、《西游记》、《三国演义》等分别以不同外文出版。
(5)我国是一个多民族的国家,少数民族语文翻译工作在我国翻译工作中占有特殊的地位。
(6)我国机器翻译的研究始于1957年,起步不晚,1978年以后有更大发展。
(7)中国翻译工作者协会于1982年月在北京宣告成立,并于1987年被国际翻译工作者联盟接纳为团体会员。中国翻译工作者已步入世界翻译之林。现在全国各省市均有省市翻译工作者协会。各高校外语学院或者外语系均开设了翻译课程,一支生力军正在茁壮成长。
(8)随着改革开放的不断深入,与国外的经济文化交流与合作不断加强,我国许多方面的工作将实行与国际“接轨”。面广量大的翻译实务以及随之而来的许多翻译理论和实践问题将有待解决。我们要继承并学习先辈们的经验与成就,发扬他们的优秀译德和译风,学习和钻研先进的翻译理论,为进一步繁荣我国的翻译事业而奋斗。
更多内容可查看“自考复习资料”栏目。
全专业电子资料、题库、学位、网课
最高直省2344元
上千+科次精品网课
买网课即送全真模考题库
五千+科次教材资料
电子资料满三件9折
五千+科次在线题库
全真呈现历年考试试题